القائمة الرئيسية
صفحة البداية
بلا ضفاف
منثور الفراشة
شعر الورد
ترجمة للرّوح
Traduit en Francais
Translated to Hebrew
Translated to English
Traduit en Turc
Traduit en Espagnol
رذاذ الغيم
صوتيّات- sound/ voix
عن منى
About Mona
منع أصابع
ظاهر العُمَر الزّيدانيّ
بحث في الموقع
مواقع صديقة
دفتر الزّوّار- signature
معرض الصّور/ GALLERY
غرفة الادارة

 


في زمن الحروب

يضحى الإنسان

المعجون بكومة

المشاعر والغرائز،

المجبول بروح وفكر

ومُكْتَسَبٍٍ.. يضحى

الإنسان المقتول رقمًا لا غير..

عددًا مضافًا إلى أعداد سابقة وأخرى قادمة..

 


Muslim Names and toddlers meanings
تأمُلات

سيقانٌ عاريةٌ

ملْساءُ،

تلامِسُ خُضْرَةً

وصُفرةْ.

والكائنُ الطّويلُ

يتبخْتَرْ.

سيقانٌ عاريةٌ

 

ملْساءُ،

 

تلامِسُ خُضْرَةً

 

                  وصُفرةْ.

 

والكائنُ الطّويلُ

 

يتبخْتَرْ.

 

* * *

 

أسْوَدُ الخُصلاتِ

 

يتهادى..

 

وحواس

 

          تلملِمُ

 

                ذِكرياتٍ

 

                          وأشجانْ ©

 

                                        السّبت 1/7/2000 باريس، فرنسا.

 

 



 

[1] كتبت هذه القصيدة من وحي لوحة: فتاة ترتدي ملابس بألوان خريفيّة تمشّط الأرض المليئة بأوراق الخريف والأشجار من حولها عارية. اللّوحة للفنّان الأمريكيّ Lowell Brige Harrison 1854-1929، وقد رسم اللّوحة في نوفمبر 1881.

 

تعليقات

اكتب تعليقك
الاسم:ضيف
العنوان:
BBCode:Web AddressEmail AddressLoad Image from WebBold TextItalic TextUnderlined TextQuoteCodeOpen ListList ItemClose List
الفحوى:



 
< السابق   التالى >

 
 

موقع الألعاب العربي ، موقع الصور العربية ، البوم العرب ، غزالين.نت، اذا أحببت الآخرين