|
عبدالرحمن سلامة - صحفي ليبي كتب التعليق ضيف في 2008-12-14 19:56:16 انا سعيد بوجودي بموقعك الشفاف كما أنني أدعوك لإجراء مقابلة صحفية معك حول ابداعك وايضا الحديث عن المشهد الثقافي الفلسطيني والعربي الرجاء الرد على طلبي من خلال الايميل
هذا البريد محمى من المتطفلين , تحتاج إلى تشغيل الجافا سكريبت لمشاهدته
|
منى ظاهر كتب التعليق ضيف في 2008-12-14 19:57:47 الصّحافيّ عبد الرّحمن سلامة أشكر اهتمامك وتواصلك أظنّ أن عنوانك الإلكترونيّ به خطأ، لأنّ الرّسالة رجعت لي تقديري منى ظاهر- النّاصرة |
مبروك كتب التعليق ضيف في 2009-03-30 20:39:50 الزميلة منى الف مبروك لموقعك الجديد . رائع ومبسط . اعتقد انه من المحبذ تثقيل الخط في العناوين. الى المزيد من الابداع . مع مودتي وتحياتي الى ان نلتقي قريبا د. جوني منصور (رسالة عبر البريد الإلكتروني، يوم الأربعاء 9/11/2005 |
كتب التعليق ضيف في 2009-03-30 20:49:55 الشاعرة والأديبة منى كم أنا سعيد بتلقي رسالتك الجميلة والموقع الرائع والذي سوف أشاهده كلما دخلت الإنترنت كم أنت رقيقة وموهوبة وحساسة وممتعة فعلا الف مبروك والف تحية وموفقة بإذن الله. الرّوائيّ المصريّ أحمد محمود فرج (رسالة عبر البريد الإلكترونيّ، يومالثّلاثاء 15/11/2005) |
كتب التعليق ضيف في 2009-03-30 22:53:48 مرحباً يا منى ومبروك لهذا الموقع الجميل سامي مهنا- شاعر (رسالة عبر البريد الإلكترونيّ- الأحد 20/11/2005) |
كتب التعليق ضيف في 2009-03-30 22:56:46 الفراشة الجميلة تصفحت موقعك فكان مطرا ربيعيا دافئا تحية الكاتبة لبنى ياسين- سوريا (رسالة عبر البريد الإلكتروني، الخميس 1/12/2005) |
كتب التعليق ضيف في 2009-05-21 14:45:34 Nadine Srouji at 11:58am May 21 Bravoooooo Mona!!le site est super !! (رسالة عبر الفيسبوك- نادين سروجي (النّاصرة) 21/5/2009) |
منى ظاهر كتب التعليق ضيف في 2009-05-22 21:23:25 Je te remercie chere Nadine Il faut t envoyer le C.V pour traduire en Francais Amitie |
كتب التعليق ضيف في 2009-05-22 21:25:55 Nadine Srouji at 12:08pm May 21 ok sans problème. (رسالة عبر الفيسبوك- نادين سروجي (النّاصرة) 21/5/2009) |
Abed al salam zidan village zemer كتب التعليق ضيف في 2009-05-25 22:00:35
هذا البريد محمى من المتطفلين , تحتاج إلى تشغيل الجافا سكريبت لمشاهدته
c'est avec un vif plaisir que je vous écrie pour vous féliciter pour votre site dont vous donnez le charme et l'éprouve de la bonne écriture et les créations les plus déstalinisées je vous présente mes salutations les plus amicales et c'est vraiment magnifique de suivre votre créativité dont vous méritez les plus splendides considérations et le respect ,il ne me reste que de vous souhaiter les bonnes continuations à nous offrir de formidables poésies ,,, veuillez d'accepter mes meilleures salutations,,,, bien amicalement à vous
|
منى ظاهر كتب التعليق ضيف في 2009-05-25 22:10:49 Je te remercie Monsieur Abed al salam zidan de ton message. Il me fait plaisir de lire ce text. Amicalement Mona |
كتب التعليق ضيف في 2009-06-21 20:05:07 ابنة ابيها من شتات ال زيدان من كتم .. من العقبة.. من معان في زمن ضاع به التاريخ والميزان طهرت باسمه لؤلؤة بغقد من مرجان بشعرك اظهري الحق واجمعي ال زيدن عادل شواقفة
|
كتب التعليق ضيف في 2009-06-30 15:41:32 انت رائعة يا منى، هذا كل ما أريد قوله، فكل كلمة تخطها أصابعك تقتحم القلوب وتفجر فيها ينابيع من العواطف والأحاسيس لأن الكاتبة ليست سوى قلب كبير وكتلة من المشاعر.. بالنجاح ايتها الغالية زكريا حسن (رسالة عبر البريد الإلكترونيّ، الثّلاثاء 30/6/2009) |
منى ظاهر كتب التعليق ضيف في 2009-06-30 15:47:53 شكرًا عزيزي زكريّا على كلماتك الجميلة والرّائقة سأواصل الحفر والتّحليق في الأسفل بسماء زرقاء دومًا تقديري وامتناني
|
كتب التعليق ضيف في 2009-08-09 10:59:44 مساء الخير منى كيف حالك منذ مدة وأنا أقرأ ابداعاتك وبشغف أعود وأقرأ قصائدك مرات ومرات وأستمتع بها الى درجة كبيرة خاصة " أصابع " والوحيدة غيرك التي أعود الى ابداعاتها مرارا وبشغف المرة الأولى كل مرة , هي الكاتبة أحلام المستغانمي ! وأنت ! شكرا لك وسلمت يداك , عيناك وأحساساتك سؤال : أين يمكن أن أجد خميل كسلها الصباحي ؟ بالمناسبة راسم المدهون قال عنك أشياء جميلة وصادقة وأعتقد أنه قد لمس واقعك الى حد كبير . تغريد الأحمد يافة الناصرة 29/8/2008 (رسالة عبر البريد الإلكتروني) |
منى ظاهر كتب التعليق ضيف في 2009-08-11 08:36:26 العزيزة تغريد صباحك ورد بداية سعدت جدًّا برسالتك وكلماتك الّتي تزيدني مسؤوليّة واجتهادَ حفر آخر في صلصال الرّوح لإبداع آخر. ولا يفوتني أن أهنّئك بالإرتباط والزّواج فألف مبروك وبكلّ الحبّ والصّحّة والتّوفيق. أنا بخير أواصل الإشتغال بجدّيّة على مشروع كتابتي بحقيقيّة في عمق هذا الوجود ومعناه. ولا زلت أعمل في مركز الطّفولة كمحرّرة ومدقّقة لغويّة ومركّزة للإعلام. عزيزتي خميلُ كسلِها الصّباحيّ- خزفيّة نصّيّة لرفسة غزال، صادر عن دار أزمنة في عمّان الأردن. لم يوزّع بعد هنا بشكل لائق ، تعرفين أزمة الكتاب والقرّاء.. ولا يوجد اهتمام كافٍ بالإبداعات الأدبيّة المحلّيّة خصوصًا إن كانت تبحث عن قارىء انتقائيّ. لذا يمكنك أن تطلبيه منّي وعندها سأرسله لك على عنوانك. 30/8/2008 |
كتب التعليق ضيف في 2009-11-28 14:05:14 أرى أمامي كاتبة رائعة كاتبة أقل ما يقال عنها أنها رائعة وفقك الله يا منى لبنى عتيلي- جامعة تل أبيب رسالة عبر البريد الإلكترونيّ، يوم الجمعة 27/11/2009
|
منى ظاهر كتب التعليق ضيف في 2009-11-28 14:06:48 أشكرك عزيزتي لبنى على مرورك وكلماتك الّتي تحفّزني للمثابرة أكثر. لتكن أيّامك مليئة بالنّجاح والتّوفيق تقديري
|
Abed salam zidan village zemer كتب التعليق ضيف في 2010-01-02 12:41:32 Je vous salue pour ton site remercient et encourageant Votre créativités dans votre Domaine de poésie et de la littérature puis que Vos activités culturelles nous comblent avec beaucoup de considération et de celle D'admiration Le plaisir est à moi de vous présenter mes meilleurs souhaits du bonheur En vous saluant et en vous félicitant pour la nouvelle année bonne année et que vos soyez avec beaucoup de prospérité Bien amicalement à vous
|
كتب التعليق ضيف في 2010-03-28 10:07:03 למונא שבוע טוב, יצא לי לעיין בסוף השבוע באתר שלך. מרשים ביותר. אני מאחל לך כתיבה פורייה ויפה כיד הכישרון הטובה עלייך. כל הכבוד אדי מור إدموند مور- تل أبيب، رسالة عبر البريدي الإلكترونيّ، الأحد 21/3/2010
|
منى ظاهر كتب التعليق ضيف في 2010-03-28 10:08:16 לאדמונד שלום רב אני מעריכה מאוד את המילים שלך, ושמחה שיצא לך לעיין באתר. כמובן אני מתעניינת גם לדעת איזה טקסטים/ שירים קראת שם? אני מאחלת לך הצלחה ושמחה והמון אהבה מונא |