القائمة الرئيسية
صفحة البداية
بلا ضفاف
منثور الفراشة
شعر الورد
ترجمة للرّوح
Traduit en Francais
Translated to Hebrew
Translated to English
Traduit en Turc
Traduit en Espagnol
رذاذ الغيم
صوتيّات- sound/ voix
عن منى
About Mona
منع أصابع
ظاهر العُمَر الزّيدانيّ
بحث في الموقع
مواقع صديقة
دفتر الزّوّار- signature
معرض الصّور/ GALLERY
غرفة الادارة

 


في زمن الحروب

يضحى الإنسان

المعجون بكومة

المشاعر والغرائز،

المجبول بروح وفكر

ومُكْتَسَبٍٍ.. يضحى

الإنسان المقتول رقمًا لا غير..

عددًا مضافًا إلى أعداد سابقة وأخرى قادمة..

 


Muslim Names and toddlers meanings
تجلّيات!

התגלויות!

قصيدة مترجَمة للّغة العبريّة.

 

 

تجلّيات!

 

منى ظاهر

(1)

على ازرقاقِ الغيْمِ

تسري الدّقّاتُ

لِنَزَقٍِ منكَ،

في تنويمة.

* * *

(2)

على وَسَني،

تنامُ

وتُرَمّمُ هواكَ

على

      أنقاضِ هوائي.

* * *

(3)

على الرّحمةِ

وُلِدَت حوّاءُ،

فلا تتمادى

             برشقِ ال

                         حِمَمِ عليَّ،

مِنْ بركانِكْ.

* * *

(4)

كَرَجُلٍ

يجتَني حُبَّهُ منّي،

يُتَعْتِعُ

        يتخَلْخَلُ

يهيمِنُ عليهِ ال

                   جِنُّ

فيتلعثَمُ.

* * *

(5)

كامرَأةِ النّخيلِ،

: حُبُّكَ هذا

            لن يكفيني .

( النّاصرة، الجمعة 3-8-2001)

התגלויות

מונא דאהר

תרגום: ד”ר נעים עראידי

(1)

על התכחלות העננים

צועדות דפיקות הלב

בגלל הפזיזות שלך,

תוך כדי שינה.

* * *

(2)

על תנומתי,

אתה ישן

ומשפץ את נטיותיך

באמצעות

              הריסות כוחי.

* * *

(3)

מתוך הרחמים

נולדה חווה,

אל תעז

          להתיז את

                       הלאבה עלי,

מתוך הרך הגועש.

* * *

(4)

כמו גבר

המניב את אהבתו ממני,

מתעתע

          מחלחל

תחת השפעת ה

                     שדים

מגמגם.

* * *

(5)

כאשת הדקלים,

: אהבתך זו

                לא מספקת אותי.

                                                                  (3-8-2001)

 

2 Responses to “تجلّيات!”

  1. هيثم الجاسم Says:
    March 23rd, 2006 at 2:56 pm e

    عذرًا، عجزت عن الكلام أو نسيت ، لكنّني متأكّد أنّ شعرك جميل جدًّا لأنّني قرأته بشغف . فلا تسألي أبدًا ما الّذي جعلني أنسى!!

  2. منى ظاهر Says:
    March 25th, 2006 at 9:53 pm e

    عزيزي هيثم الجاسم

    تحيّاتي لك، لمرورك عبر حروفي المتناثرة من روحي هنا.

    وأهلاً بكَ وشكرًا.

تعليقات

اكتب تعليقك
الاسم:ضيف
العنوان:
BBCode:Web AddressEmail AddressLoad Image from WebBold TextItalic TextUnderlined TextQuoteCodeOpen ListList ItemClose List
الفحوى:



 
< السابق   التالى >

 
 

موقع الألعاب العربي ، موقع الصور العربية ، البوم العرب ، غزالين.نت، اذا أحببت الآخرين