القائمة الرئيسية
صفحة البداية
بلا ضفاف
منثور الفراشة
شعر الورد
ترجمة للرّوح
Traduit en Francais
Translated to Hebrew
Translated to English
Traduit en Turc
Traduit en Espagnol
رذاذ الغيم
صوتيّات- sound/ voix
عن منى
About Mona
منع أصابع
ظاهر العُمَر الزّيدانيّ
بحث في الموقع
مواقع صديقة
دفتر الزّوّار- signature
معرض الصّور/ GALLERY
غرفة الادارة

 


في زمن الحروب

يضحى الإنسان

المعجون بكومة

المشاعر والغرائز،

المجبول بروح وفكر

ومُكْتَسَبٍٍ.. يضحى

الإنسان المقتول رقمًا لا غير..

عددًا مضافًا إلى أعداد سابقة وأخرى قادمة..

 


Muslim Names and toddlers meanings
صفحة البداية
شهريار العصر

خميل كسلها 
 شعر: قصائد مرحلة الثّانويّة، صادر عام 1997 في النّاصرة.

© جميع حقوق الكتاب محفوظة للشّاعرة منى عادل ظاهر- صاحبة المجموعة الشّعريّة، يُمنَع نشر، نقل، تصوير، تسجيل صوتيّ، حفظ في بنك معلومات، ترجمة كلّ أو جزء من الكتاب بدون إذن خطّيّ مسبق من الشّاعرة صاحبة المجموعة.

الإهداء
إلى الوالدَين والإخوة
إلى أخواتي المناضلات
من أجلِ الحُرّيّة
إلى جناحِ كلِّ نَبْضٍ عاشقْ
إلى كلِّ نَبْضٍ
يتوقُ إلى سلامٍ راسخ
إلى كلِّ المؤمنينَ بإنسانيّتهم ©
                                      منى عادل ظاهر- النّاصرة

 



على المدى
عينايَ الحزينتانِ
تلمحانِ الشّعاعَ
وأُذنايَ تسمعانِ
نشيدًا هامسًا
يعلو لزهورٍ ذابلةْ
يصلُ النّجومْ.
* * *
اكتب تعليقك (0 تعليقات)
 
كابوسٌ على صدري
بَعْثِرْ أوراقَكَ
دَعْها تتناثَرْ
إجعلها تكشِفُ أسرارًا
كنتَ تخبِّئُها.
* * *
اكتب تعليقك (4 تعليقات)
 
صعبٌ عليَّ
صعبٌ عليَّ
الرّحيلَ عنكَ
فأنا أخشى الفُرقَةَ
لأنّي منكَ وإليك.
* * *
اكتب تعليقك (1 تعليقات)
 
منَ الأعماق

هل لشفتيَّ أن تبتسما
لرؤياك؟

هل لقلبي أن يفرحَ
للقياك؟

هل لي أن أقولَ
إنّي أحبّك؟

أن أمنحَكَ قلبي

وعقلي وروحي.
 
* * *

اكتب تعليقك (6 تعليقات)
 
في ظلالِ الفردوس
وجَدْتُهُ يُقلّبُ الدّفاتِرَ المنسيّةْ
عن ذكرى ضمّتها طيّاتُ النّسيانْ
وجدتُهُ يصفُ
وجهًا ملائكيًّا طاهرًا
تزيّنهُ ابتسامَةُ بدْرِ اللّيلِ
وشمسِ النّهار.
***اكتب تعليقك (2 تعليقات)
 
<< البداية < السابق 1 2 3 4 التالى > الأخير >>

النتائج 1 - 9 من 31

 
 

موقع الألعاب العربي ، موقع الصور العربية ، البوم العرب ، غزالين.نت، اذا أحببت الآخرين